"Friend or Faux" - опережу вас, google переводчик не дает точного перевода слову "Faux", но воспользовавшись словарем я нашла что это слово переводится - "фальшивка". "Друг или фальшивка", теперь уже яснее, но к одежде не имеет ни малейшей связи :(
Добавилось всего пару вещей, ваши предположения по поводу названия?
ничего не понравилось, прорисовка кошмарная
ОтветитьУдалитьвроде Faux это искусственный, к примеру Faux Fur - Искусственный мех.
ОтветитьУдалитьнаверное все же переводится как "друг или не друг"
я не поняла ,где я вижу белый мех и красное платье в горошек с золотым ремешком о_О
ОтветитьУдалитьможет быть в смысле, пустишь своего пушистого дружка-песика на шапку или купишь из искусственного меха?
ОтветитьУдалить