08 февраля 2012

RiO Friend or Faux

"Friend or Faux" - опережу вас, google переводчик не дает точного перевода слову "Faux", но воспользовавшись словарем я нашла что это слово переводится - "фальшивка". "Друг или фальшивка", теперь уже яснее, но к одежде не имеет ни малейшей связи :(
Добавилось всего пару вещей, ваши предположения по поводу названия?

4 комментария:

  1. ничего не понравилось, прорисовка кошмарная

    ОтветитьУдалить
  2. вроде Faux это искусственный, к примеру Faux Fur - Искусственный мех.
    наверное все же переводится как "друг или не друг"

    ОтветитьУдалить
  3. я не поняла ,где я вижу белый мех и красное платье в горошек с золотым ремешком о_О

    ОтветитьУдалить
  4. может быть в смысле, пустишь своего пушистого дружка-песика на шапку или купишь из искусственного меха?

    ОтветитьУдалить

А что думаешь ты?